Sözlü Tercüme Hizmeti Nedir? – Okeanos Tercüme

Sözlü Tercüme Hizmeti Nedir? – Okeanos Tercüme

Kategoriler: Tanıtım Yazıları

Sözlü tercüme Ardıl ya da Simulatane adı verilen iki farklı şekilde gerçekleştirilir. Profesyonel ve kaliteli bir hizmet için tercümanlık büroları ile iletişime geçmek önemlidir. Sözlü tercüme gerçekleştirilirken seminer, iş yemekleri, hukuki anlaşmalar ya da özel olarak düzenlenmiş ulusal uluslararası konferanslarda büyük fayda sağlar. Sözlü çeviri hizmeti yazılı bir metin üzerinde değil daha çok bulunulan ortamda kişilerin iletişim kurduğu anlık konuşma süreçlerinde etkili şekilde kullanılabilir.

Sözlü tercüme genellikle iki farklı dile ait hakimiyeti bulunan bilgi becerisi yüksek ve deneyimli tercümanlar tarafından sunulur. Simultane ve Ardıl adı verilen iki farklı konseptte meydana getirilir. Kapalı mekanlarda, uluslararası konferans ve seminerlerde daha çok Simultane tercüme kullanılır. Eş zamanlı olması bakımından bu tarz ciddi toplantılar ve konferanslarda tercih edilir. Birden çok konuşmacının aynı ortamda bulunduğu bu konuşmacılara eşlik eden tercümanların yaptığı bir çeviri hizmetidir.

Sözlü Çeviri Türleri Nelerdir?

Simultane çeviri hizmetinden faydalanan bir kişi konuşmacı konuşmasına başladığı andan itibaren istenen dile sözel olarak çevirisi yapılıp ortamdaki kişilerin diline uygun şekilde aktarılır. Ardıl tercüme ise daha küçük organizasyonlarda ve iş toplantılarında tercih edilir. Simultane tercümenin ekipman farklılığı düşünüldüğünde maliyeti daha fazladır. Toplu görüşmelerde ve kısa sürecek toplantılarda daha çok ArdıL tercüme tercih edilir.

Sözlü çeviri faaliyetleri bu alanda yeterli deneyime sahip sertifikası bulunan tercümanlar tarafından gerçekleştirilmelidir. Profesyonel çevirmenler hakim olduğu çeviri diline yönelik hedef dilde sözel olarak faaliyetini ortaya koyar. Genellikle büyük çaplı organizasyonlarda 2 ve daha fazla dil çevirisine ihtiyaç duyulduğunda eş zamanlı adı verilen Simultane çeviriye ihtiyaç duyulur. Uzmanlar, siyasetçiler, iş insanlarını, yüksek profildeki kişilerin bulunduğu organizasyonlarda büyük kolaylık sağlar. Genellikle bir kulaklık yardımı ile çevirisi yapılan dil sözel olarak eş zamanlı şekilde aktarılır. Bu süreçte ihtiyaca yönelik profesyonel çözümler sunabilmek yerleşmiş dil kaidelerine hakim olmak ve dil danışmanlığını doğru şekilde gerçekleştirmek önemlidir.

Çeviri talepleriniz ve hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi için www.okeanostercume.com.tr web sitemizi ziyaret edebilir veya 0212 221 45 21 ve 0553 910 31 32 numaralı MOBİL / WHATSAPP / TELEGRAM hattımız aracılığıyla bizlere ulaşabilirsiniz.



] }


Liselere Giriş Sınavı (LGS)
5 Haziran 2022 Pazar

Temel Yeterlilik Sınavı (TYT)
18 Haziran 2022 Cumartesi

Alan Yeterlilik Sınavı (AYT)
19 Haziran 2022 Pazar